Des patchs pour Chaos Seed, Magic Knight Rayearth 2nd et Kaeru no Tame ni Kane wa Naru

Patchs traduction Chaos Seed Magic Knight Rayearth Kaeru no Tame ni Kane wa Naru

Riche mois d’avril pour les amateurs de RPG, avec trois patchs de traduction qui visent une nouvelle fois des jeux tournant sur consoles Nintendo : Chaos Seed (Super Famicom, anglais), Magic Knight Rayearth 2nd (Game Boy, anglais) et Kaeru no Tame ni Kane wa Naru (Game Boy, français).

Sorti au Japon en 1996, Chaos Seed est un RPG développé par Neverland et édité par Taito. Son arrivée tardive sur Super Famicom lui a permis d’afficher d’emblée de très beaux graphismes : décors riches, jolies couleurs, animations très fluides… Niveau contenu, ce soft se distingue aussi, avec d’un côté, une grosse partie dungeon-RPG durant laquelle le joueur “nettoie” des grottes qui sont autant de dangereux labyrinthes infestés d’ennemis, et de l’autre, une phase plus orientée gestion où il lui faudra assurer la protection des lieux dont il a pris possession.

Même si comprendre l’intrigue n’est pas essentiel pour avancer dans le jeu, Chaos Seed totalise quand même dix scénarios, d’où l’intérêt d’un patch qui permet de suivre l’histoire imaginée par les scénaristes. Ce dernier a été réalisé par le groupe Dynamic Designs : il traduit l’entièreté du jeu en anglais et se télécharge à cette adresse.

Patch Chaos Seed screenshots

Tiré du célèbre shojo manga de CLAMP, Magic Knight Rayearth 2nd est pour sa part nettement plus classique, puisqu’il prend la forme d’un RPG au tour par tour. Sous-titré The Missing Colors, c’est en fait le second jeu Magic Knight Rayearth de la Game Boy, et comme son prédécesseur, il n’est jamais sorti ailleurs qu’au Japon. Grâce au patch de traduction réalisé par Pearse Hillock, les joueurs connaissant l’anglais pourront dorénavant suivre de bout en bout les aventures d’Hikaru, Fuu et Umi, nos trois Magic Knight transportées dans le monde de Céphiro, qui, cette fois, devront mettre la main sur un odieux “voleur de couleurs”. ^^;

Patch Magic Knight Rayearth 2nd et Kaeru no Tame ni Kane wa Naru (screenshots)

Dernier soft faisant l’objet de cet article : Kaeru no Tame ni Kane wa Naru ! Derrière ce nom à rallonge se cache un jeu Game Boy sorti en 1992 au Japon. Édité par Nintendo en personne, son titre peut se traduire par “Pour la Grenouille, sonne le glas”. Vous verrez que dès les premières minutes passées en sa compagnie, on a comme une impression de déjà-vu, et c’est normal : plusieurs éléments, dont son moteur, seront repris un peu plus tard dans Link’s Awakening, le premier opus portable de la série Zelda.

Pour le reste, Kaeru no Tame ni Kane wa Naru est surtout un RPG touche-à-tout qui mêle aventure, combats et plate-forme. Et si je vous dis que le héros, le Prince de Sablé, a pour mission de sauver la princesse Tiramisu (!) des griffes d’une armée Croakian dirigée par l’horrible King Delarin, vous comprendrez aussi qu’il ne se prend pas trop au sérieux… Le patch tout en français, réalisé par Blyn, se récupère sur le forum d’Ultimate Consoles.

articles similaires : vous aimerez peut-être…

Arabian Nights se met à l’anglais
La ludothèque de la Super Famicom n'a pas fini de livrer tous ses secrets...
Castlevania Dracula X : Rondo of Blood tout en anglais
Si Super Castlevania IV et Castlevania Vampire's Kiss ont fait triper les fans...
Energy Breaker reçoit une traduction anglaise
Coup de projecteur sur Energy Breaker, un tactical-RPG développé...
Game Boy (Color) : Wizardry Gaiden II et Detective Conan se mettent à l’anglais
Si vous êtes en manque de sensations Game Boy, il n'est pas...

Commentaires

Aucun commentaire pour “Des patchs pour Chaos Seed, Magic Knight Rayearth 2nd et Kaeru no Tame ni Kane wa Naru”

Ajouter un commentaire

* : obligatoire (votre adresse e-mail ne sera pas publiée)

© 2007-14 La Mémoire du Pad | Header de Pnutink pour la MdP | Partenaires | Recrutement | Contact Haut de page